Besmrtna pesma

Ako ti jave: umro sam,
a bio sam ti drag,
onda će u tebi
odjednom nešto posiveti.
Na trepavici magla.
Na usni pepeljast trag.

Da li si uopšte ponekad
mislio šta znači živeti?

Ako ti jave: umro sam
evo šta će biti.

Hiljadu šarenih riba
lepršaće mi kroz oko.

I zemlja će me skriti.
I korov će me skriti.
A ja ću za to vreme
leteti visoko...
Visoko.

Zar misliš da moja ruka,
koleno,
ili glava
može da bude sutra
koren breze
il' trava?

Ako ti jave: umro sam,
ne veruj
to ne umem.

Na ovu zemlju sam svratio
da ti namignem malo.
Da za mnom ostane nešto
kao lepršav trag.
I zato: ne budi tužan.
Toliko mi je stalo
da ostanem u tebi
budalast i čudno drag.

Noću,
kad gledaš u nebo,
i ti namigni meni.
Neka to bude tajna.
Uprkos danima sivim
kad vidiš neku kometu
da nebo zarumeni,
upamti: to ja još uvek
šašav letim, i živim.

17 Comments

  1. uvijek kad sam tužna, znam šta će me spasiti!

    ReplyDelete
  2. Ако ти јаве: умро сам,
    а био сам ти драг,
    онда ће у теби
    одједном нешто посивети.
    На трепавици магла.
    На усни пепељаст траг.

    Да ли си уопште понекад
    мислио шта значи живети?

    Ако ти јаве: умро сам
    ево шта ће бити.

    Хиљаду шарених риба
    лепршаће ми кроз око.

    И земља ће ме скрити.
    И коров ће ме скрити.
    А ја ћу за то време
    летети високо...
    Високо.

    Зар мислиш да моја рука,
    колено,
    или глава
    може да буде сутра
    корен брезе
    ил' трава?

    Ако ти јаве: умро сам,
    не веруј
    то не умем.

    На ову земљу сам свратио
    да ти намигнем мало.
    Да за мном остане нешто
    као лепршав траг.
    И зато: не буди тужан.
    Толико ми је стало
    да останем у теби
    будаласт и чудно драг.

    Ноћу,
    кад гледаш у небо,
    и ти намигни мени.
    Нека то буде тајна.
    Упркос данима сивим
    кад видиш неку комету
    да небо зарумени,
    упамти: то ја још увек
    шашав летим, и живим.

    ReplyDelete
  3. Čitajući ove stihove, osećam da mi ih govori moj pokojni otac... Hvala Miki što mi je smrtnost pretvorio u besmrtnost...

    ReplyDelete
  4. Ovih dana prepevao sam Besmrtnu pesmu na makedonski i objavio je na mojim blogovima

    http://lupcobocvarov.blog.mk/2011/03/07/besmrtna-pesna-2/

    http://lupcobocvarov.blog.bg/poezia/2011/03/07/besmrtna-pesna.700490

    ReplyDelete
  5. ''Čitajući ove stihove, osećam da mi ih govori moj pokojni otac... Hvala Miki što mi je smrtnost pretvorio u besmrtnost..'' - ahahahahahahhahahahahahahhahahahahahahahahahhaahhaahahhahahahaahahahahahahahahaha debil ahhahahahahah

    ReplyDelete
    Replies
    1. Sta sa tobom nije uredu? Ti si prolupao načisto! Mozda i shvatiš sta je ona mislila, ako izgubiš nekog čiju smrt ne možeš da prezalis.

      Delete
    2. Sta sa tobom nije uredu? Ti si prolupao načisto! Mozda i shvatiš sta je ona mislila, ako izgubiš nekog čiju smrt ne možeš da prezalis.

      Delete
    3. Ta osoba (ako tako mogu da je nazovem), izgleda da nikad nije cula za Miku Antica i za njegove pesme. Osoba kojoj je recnik na "nivou",osoba koja nikad nije uzela knjigu u ruke malo da procita,osoba koja ce naci da se sprda i sa slikovnicom. Tuzno dokle smo dogurali,da se sprdamo sa nasim Velikanima

      Delete
  6. Miroslav Antic je bio nafurana gay 15-ogodisnja klinka na cracku.

    ReplyDelete
  7. Koliko jadnih ljudi ima, ako ste došli ovde da se sprdate, promašili ste mesto. Mikine pesme su savršene, druga stvar je da li neko ima mozak da ih skonta. :)

    ReplyDelete
  8. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete

  9. To je zato i lepo,
    što je besmrtno....

    Jer svi to i jesmo,
    ili bar imamo potencijal
    da to i postanemo!

    Naravno!
    Besmrtni!

    ReplyDelete